BOTÍN IN “EL DIABLO EN EL CUERPO” (THE DEVIL IN THE FLESH)

El diablo en el cuerpo

With this book the writer Soledad Galán is making her debut as a novelist. Hers is a novel approach to the life of Isabel II, a fictionalised autobiography filled with humour, eroticism and historical events. A combination that makes the tale hugely attractive for any reader who decides to delve into its pages.

The book narrates in the first person the life of a woman as well as a queen of Spain, who made of love her purpose when hindered from exercising another one, that of governing. It is set in the historical context of the end of a Spanish era. It is perfectly described in the quote appearing in the book’s back cover:

“With all the body’s urges that are not allowed a female, and even less a sovereign, I turned into a serpent woman. I could then have killed myself with a decoction of phosphor; however, I was not given to suicide. I, Isabel II of Spain, gave myself to everything and everyone.

As a result of this, the Police Prefecture of Paris even kept a binder with the precise detail of the number and names of my lovers. To my great regret, there was an excess of fish. And a few were missing, not just two or three: some very vicious sharks.

Men.

They have made me go through hell from having loved them so much.”

Soledad Galán has kindly made several references to Botín in the pages of her book. Not surprisingly our house, owing to its antiquity, has been the silent witness of numerous historical events since it was founded in 1725:

“…I told Francisco that we would go and down a few mouthfuls of red wine and some wood-fired mutton at Casa Botín…”

“…They say that Botín’s roast mutton can trip hendecasyllables off your tongue…”

Thank you very much, Soledad, for having remembered us.

Deja una respuesta